NOTA |
(★)(Edicion bilingue// Traduccion, introduccion y notas de Jesus Carlos Alvarez Crespo// Poeta de waka, critico, compilador, estilista en prosa, Kamo no Choomei nacio cerca de Kioto hacia el 1155 y murio en 1216. Se dedico a la musica y la poesia, tuvo cargos en la corte imperial y publico algunos libros. A partir del 1204 se hizo monje budista y se retiro al campo, donde escribio un ´Tratado sin nombre´ y ´Un relato desde mi choza´, en 1212. Dentro del genero de ´zuihitsu (ensayo)´ o ´sooshi (libros de impresiones)´, ´Hoojooki (方丈記)´ es uno de los grandes clasicos junto con ´El libro de la almohada´ de Sei Shoonagon y ´Ocurrencias de un ocioso (Tsurezuregusa)´ de Kenkoo Yoshida. Pese a su brevedad, se le considera una obra maestra de la literatura eremitica o ascetica. ◆El traductor, Jesus Carlos Alvarez Crespo, nacio en San Sebastian en 1958. Comenzo sus estudios de japones cuando contaba 18 anios. En 1990 resulto ganador del II Concurso de Oratoria en japones para espanioles, celebrado en Madrid. Desde hace seis anios reside en Tokio, donde desarrolla una labor docente como profesor de espaniol en varias universidades y otros centros de ensenianza, compaginando dicha actividad con la traduccion.) |