ヘルプ English >>Smart Internet Solutions

2024/04/24 08:25:27 現在  
DB: BASE de DATOS, Biblioteca del Centro Cultural de la Embajada de Japon
Print Page 印刷用ページ
作成日:2010/10/11 11:12:04 JST最終更新日:2015/08/03 10:58:45 JST
RUBRO LITERATURA en CASTELLANO
TITULO El Barco del Rio Takase (**)(★)
AUTOR Ogai Mori (*)
EDITORIAL LUNA
ISBN 4-7738-9919-0
IDIOMA ESPANOL
CODIGO INTERNO NC-0160
NOTA (*)(Traduccion del original : Elena Gallego Andrada) (**)(Titulo original : Takasebune) (★)([INTRODUCCION]Ogai Mori, todavia poco conocido en Occidente, es considerado por los japoneses uno de los dos mayores escritores en prosa de su literatura, junto con su contemporaneo´´Soseki Natsume´´, mucho mas traducido a otros idiomas. Comparando los temas de ambos, Ogai se caracteriza por reflejar en sus obras los ideales de la clase samurai, mientras que Soseki muestra la vida del Tokio castizo de su epoca. Ogai, cuyo verdadero nombre fue Rintaro Mori, nacio en 1862 y vivio sus primeros anios en la ciudad de Tsuwano, en la provincia de Shimane. Como hijo primogenito del medico del feudal, fue educado conforme a los austeros principios confucianos, las artes marciales y la literatura clasica china. Posteriormente, esta formacion influyo mucho en su obra ; sobre todo, en las novelas y relatos basados en hechos historicos y leyendas, como los incluidos en esta antologia. Cuando contaba diez anios, se traslado a Tokio, donde se alojo en la residencia del Filosofo´´Amane Nishi´´, uno de los primeros japoneses en viajar como estudiante a Europa, hasta su ingreso en la universidad. El contacto con este hombre culto influyo mucho en Ogai y le mostro nuevos caminos hasta entonces desconocidos en la sociedad nipona. Entretanto, con la Restauracion Meiji, acontecida en 1868, Japon se habia abierto con entusiasmo a las costumbres y tecnologia de Occidente despues de mas de doscientos cincuenta anios de reclusion durante la llamada era´´Tokugawa´´, considerada el periodo mas represivo de la historia japonesa. Desde su llegada a la capital, Ogai comenzo a estudiar aleman, como base para sus estudios de medicina occidental. A los diecinueve anios, se graduo en esa especialidad en la prestigiosa Universidad de Tokio, y a los veintidos, entro en el ejercito como medico, siendo enviado casi de inmediato a Alemania para estudiar medicina y sanidad militar. Durante los cuatro anios que paso en este pais europeo, entro en contacto con la vanguardia de los nuevos movimientos literarios, y a partir de entonces unio su trabajo como medico militar a la traduccion literaria y la creacion de sus propias obras. A los veintisiete anios, poco despues de su regreso a Japon, contrajo matrimonio, aunque se divorcio tras un anio y medio debido al trato altivo de que fueron objeto tanto el como su familia por parte de los parientes de su esposa. Esos fueron unos anios dificiles en la vida de Ogai, ya que al fracaso de la relacion se sumaron los frecuentes desacuerdos con sus superiores, en particular sobre la necesidad de investigar para adoptar tecnicas mas avanzadas en la medicina japonesa que el defendia. El descontento de las autoridades motivo que Ogai fuera enviado a Kokura, en la surenia isla de Kyushu, lugar muy alejado de Tokio, considerado el centro de la vida intelectual del pais. Durante ese´´Destierro´´ de cuatro anios, dispuso de abundante tiempo para recopilar materiales para sus futuras obras y, ademas, conocio a la que se convertiria en su segunda esposa. Ogai se caso de nuevo a los cuarenta anios, y este matrimonio duro hasta su muerte ; pero las desavenencias entre la nueva esposa y su suegra le causaron tantos quebraderos de cabeza, que las satirizo sin piedad en su obra´´Medio dia´´ [Han-nichi]. Los criticos suelen afirmar que Ogai se refugiaba tras una mascara de austeridad y nobleza, y lo mismo ocurre con los personajes de sus relatos y novelas, cuyas emociones y pensamientos se muestran en forma ambigua, en contraste con sus minuciosas descripciones, que convierten las historias en documentos muy interesantes de la vida diaria de la epoca. Ademas de numerosas traducciones de clasicos europeos, entre ellos´´el Fausto´´ de Goethe, aun leido en su version, asi como respetados trabajos de critica literaria, Ogai escribio numerosas obras propias, sobre todo a partir de los cuarenta y siete anios. Entre las mas conocidas se encuentran´´El ansar´´[Gan] y´´Vita sexualis´´ --novela sobre sus inocentes primeras experiencias que levanto un notable revuelo y le valio una dura reprimenda oficial-- ; y tambien una amplia produccion de novelas y relatos basados en hechos y personajes historicos de la era Tokugawa, con los que obtuvo un lugar destacado en la literatura japonesa. Autores tales como Ryunosuke Akutagawa, Yukio Mishima y Junichiro Tanizaki se consideraron sus discipulos. Esta seleccion incluye seis de los relatos mas apreciados del autor : ´´El barco del rio Takase[Takasebune]´´,´´El capataz Sansho[Sansho Dayu]´´, ´´La historia de Iori y Run[Jiisan baasan]´´,´´La seniora Yasui[Yasui fujin]´´,´´Las ultimas palabras[Saigo no ikku]´´, y´´Sakazuki[idem]´´. ´´El barco del rio Takase´´ refleja la serenidad del ultimo periodo de Ogai y una fina sensibilidad al contar el viaje de un delincuente en el barco hacia el destierro. El rio Takase todavia existe en Kioto y en el se conserva una replica del legendario barco, cuya vista emociona a quienes conocen su historia. ´´El capataz Sansho´´ esta basado en una antigua y conmovedora leyenda en la que dos ninios parten con su madre en busca del padre, pero deben continuar solos despues de ser apresados por unos traficantes de esclavos, sufriendo grandes penalidades que desembocan en un emotivo final. El autor logra mostrar sus diversas emociones --el miedo, el desamparo, el valor, la tristeza, las pequenias alegrias-- con tal habilidad que esta se considera una de las obras maestras de la narrativa japonesa. ´´Sakazuki´´ es un relato ingenuo y de gran encanto, que juega con las imagenes frescas del agua, los sonidos de la naturaleza y la riqueza de los colores en una escena muy simple pero bien lograda sobre la tension que se produce cuando una ninia extranjera aparece para beber de un manantial junto al que se habian reunido un grupo de pequenias japonesas. En cuanto a ´´La historia de Iori y Run´´, Ogai utiliza un hecho historico para mostrar las virtudes ideales de una mujer de familia samurai, capaz de resistir largas penalidades a costa de defender su honor, y la recompensa que por fin encuentra. En ´´La seniora Yasui´´, el autor cuenta la vida del respetado estudioso confuciano´´Chubei Yasui´´, que vivio a finales de la era Tokugawa. La forma en que Ogai representa al personaje, sin ocultar su fealdad, logra un retrato vivo y entraniable de este prototipo de hombre virtuoso de la epoca, que conto con el afecto y la lealtad incondicional de una mujer hermosa y mucho mas joven que el. Los ultimos seis parrafos se encuentran en letra de menor tamanio a fin de no restar impacto al personaje de la seniora Yasui. En estos parrafos, Ogai relata minuciosamente asuntos laborales y familiares de Chubei, tal vez interesantes para eruditos e historiadores japoneses, pero quiza tediosos para el lector occidental. Y, por fin, ´´Las ultimas palabras´´ refleja, en la propuesta de unos ninios a las autoridades para salvar a su padre condenado a muerte, una fina ironia respecto a la represion de la era Tokugawa, cuyas secuelas experimento el propio Ogai como medico militar e intelectual de la era Meiji. Estos relatos han sido traducidos por primera vez al castellano por la espaniola Elena Gallego con una prosa limpia y acertada, que no desmerece en absoluto el impecable y preciso uso del japones, asi como la fina descripcion de ambientes, situaciones y personajes caracteristicos de Ogai.[por Montse Watkins, Marzo 2000])

   

[ TOPへ ]