ヘルプ English >>Smart Internet Solutions

2024/05/05 11:45:45 現在  
DB: BASE de DATOS, Biblioteca del Centro Cultural de la Embajada de Japon
Print Page 印刷用ページ
作成日:2011/03/28 01:08:39 JST最終更新日:2023/09/10 06:00:40 JST
RUBRO HISTORIA de la CULTURA
TITULO Representative Men of Japan (代表的日本人) (★)
AUTOR Kanzo Uchimura (内村鑑三・著), Kazuo Inamori (稲盛和夫・監訳)
EDITORIAL Kodansha International
ISBN 4-7700-2928-4
IDIOMA INGLES, JAPONES
CODIGO INTERNO HC-0215
NOTA (★)(This little book is a reprint, with many corrections by a friendly hand, of the main portion of what appeared under the title of ´Japan and the Japanese´, during the war with China, thirteen years ago. With all the cooling of my youthful love for my country, I cannot yet be blind to many fine qualities of her people ; and she is still the land, the only land, to whom I give ´my prayers, my hopes, my service, free.´ That I may still help to make the good qualities of my countrymen known to the outside world, --the qualities other than blind loyalty and bloody patriotism usually attributed to us-- is the aim of this, I presume, my last attempt in a foreign language./ 本書は、日清戦争さなかの13年前に上梓した拙著「日本及び日本人(Japan and the Japanese)」の主要部分の再版である。原著にあった誤りは、ある友人が訂正してくれた。若き日の熱い愛国心はとうに冷めてしまったが、それでも日本人のもつ素晴らしい特性に目をつぶってはいられない。それに、日本が私の祖国であることに変わりはない。日本は、私が「わが祈り、わが希望、わが無償の奉仕」を捧げる唯一の国だ。わが同胞のよき特性ーーしばしば日本人に帰せられる盲目的忠誠や血塗られた愛国心とは別な特性ーーを、外なる世界に伝える一助となること。それが本書の目的である。おそらく、私が外国語で本を出すのはこれが最後であろう。/[from ´PREFATORY NOTE TO THE REVISED EDITION´, Kanzoo Uchimura, Kashiwagi, near Tokyo, January 8, 1908、改訂版はしがき、内村鑑三、1908年1月8日] ●More than fifty years after defeat at the end of World War II, Japan has emerged as a materially rich economic power. Rich as it is, however, there are many Japanese who lack spiritual fulfillment and are insecure about their future. They search for answers to eternal questions such as ´What is the morally correct way to live?´ or ´What kind of life should one lead?´ / Although schools may provide instruction in knowledge, there is a fundamental absence of even the most elementary moral guidance as to what is right and wrong and how to lead an honest life. In society at large, too, there is a tendency to value money-making most./ Under such circumstances, it is hardly surprising that many fail to seriously question the meaning of life and abandon the pursuit of an ideal, humane existence, choosing instead an easier and more comfortable way. If this trend prevails, Japan will certainly become a spiritual desert. What then is necessary to make Japan a more positive and sound society? The answer is, I believe, for everyone to have a clear set of principles and to live according to those principles./ ´Representative Men of Japan´ is the revised edition of ´Japan and the Japanese´, and was originally written and published in English at the end of the nineteenth century, when Japan´s relations with other countries was growing. The author, Kanzoo Uchimura, wanted Western people to know that ´there are such remarkable figures among my countrymen.´ His choices : Saigoo Takamori, Uesugi Yoozan, Ninomiya Sontok, Nakae Tooju, and Saint Nichiren./ I believe their lives represent a certain set of universal human values. Learning about the lives of these five great men is one way to discover what it should mean to be truly human. Compare their lives with your own, and you may be able to live a more meaningful life./ At the dawn of the new millennium, there is no more time for blind wandering. A clear philosophy is needed to make our lives more meaningful. Here, I believe, ´Representative Men of Japan´ will prove most useful./ Fortunately, I have had this opportunity, thanks to Kodansha International Ltd., to supervise the translation of this important book into readable Japanese and reintroduce it to people in both East and West. I sincerely hope this new edition of ´Representative Men of Japan´, which features the original English text along with a modern Japanese translation, will encourage today´s people to rediscover this classic, and to think about some of the deeper truths of human life./[from ´FOREWORD´, Kazuo Inamori, February 2, 1999、序文、稲盛和夫、1999年2月2日] /戦後50余年が過ぎ、日本は物質的にはきわめて豊かな国になった。しかし、その豊かさの中でさえ、多くの人は満足することができず、不安を感じながら、「どのような生き方が正しいのか」「どのような人生を目指すべきなのか」と迷っている。/ 学校では多くの知識は与えられるが、人間として最も基本的な「何が正しくて、何が悪いのか」「人間はいかに生きるべきなのか」等については教えられていない。実社会に出れば、お金もうけをすることが一番大切であるような風潮がある。このような環境の中で、真剣に生きる意味を問い、人間のあるべき姿を追求するような人は少なくなり、ただ楽で安易な道を選んでしまうような人が増えているのではないだろうか。このままでは日本社会はますます荒廃してしまう。日本を健全な社会にしていくために必要なことは、一人ひとりの人間が、明確な生きる指針をもち、それに従い、一日一日を一生懸命生きていくことではないだろうか。/ 「代表的日本人」は、内村鑑三が19世紀末、海外との交流が盛んになってきた時、欧米諸国に対し「日本人の中にも、これほどの素晴らしい人物がいる」ということを伝えようとして英語で出版された「日本及び日本人」の改訂版である。その中では、西郷隆盛、上杉鷹山、二宮尊徳、中江藤樹、日蓮上人の5人が代表的日本人として紹介されている。/ 私は、この5人の生き方のなかに、人生の普遍的な価値が示されていると思っている。この5人の日本を代表する偉人の方々の生き方を学ぶなら、必ず人間のあるべき姿について多くの示唆が得られるはずである。彼らの生き方と自分の生き方を常に照らし合わしていけば、きっと意義深い人生が送れるはずだ。私たちは、21世紀を目前にしたいま、いつまでも迷いつづているわけには行かない。確固たる人生観を持ち、意義ある毎日を送るべきなのである。そのためにも、私はこの「代表的日本人」は一読の価値があると思っている。幸い、今回、講談社インターナショナルの協力を得て、英文の原書をよりわかりやすい日本語に翻訳し、出版することができた。広く多くの方々が、英語原文に新訳を添えた、この「代表的日本人」を通じ、本当の人生のあり方を学ばれることを、監訳者として心より願っている。▼目次/ ●西郷隆盛 新日本の創設者/ I〜1868年の日本の維新/II〜出生、教育、啓示/III〜維新革命における役割/IV〜朝鮮問題/V〜謀反人としての西郷/VI〜西郷の生活と人生観/ ●上杉鷹山 封建領主/ I〜封建制/II〜人と事業/III〜藩政改革/IV〜産業改革/V〜社会改革と道徳改革/VI〜人となり / ●二宮尊徳 農民聖者/ I〜19世紀初めの日本の農業/II〜少年時代/III〜能力の試練/IV〜個人的援助/V〜公共事業一般/ ●中江藤樹 村の先生/ I〜昔の日本の教育/II〜少年時代と自覚/III〜母親崇拝/IV〜近江の聖人/V〜内面の人/ ●日蓮上人 仏僧/ I〜日本の仏教/II〜誕生と出家/III〜暗黒の内と外/IV〜宣誓/V〜ひとり世に抗す/VI〜剣難と流罪/VII〜最後の日々/VIII〜人物評/ ▼CONTENTS/ ●SAIGO TAKAMORI :A Founder of New Japan/I〜The Japanese Revolution of 1868/III〜Birth, Education, and Inspiration/III〜His Part in the Revolution/IV〜The Corean Affairy/V〜Saigo as a Rebel/VI〜His Ways of Living and Views of Life/ ●UESUGI YOOZAN : A Feudal Lord/I〜The Feudal Form of Government/II〜The Man and His Work/III〜The Administrative Reform/IV〜The Industrial Reforms/V〜The Social and Moral Reforms/VI〜The Man Himself/ ●NINOMIYA SONTOK : A Peasant Saint/I〜Japanese Agriculture in the Beginning of the Nineteenth Century/II〜Boyhood/III〜The Test of His Ability/IV〜Individual Helps/V〜Public Services at Large/ ●NAKAE TOOJU : A Village Teacher/I〜Teaching in Old Japan/II〜Early Years and Awakening to Consciousness/III〜Mother-Worship/IV〜The Saint of Oomi/V〜The Inward Man/ ●SAINT NICHIREN : A Buddhist Priest / I〜A Buddhism in Japan /II〜Birth and Consecration/III〜In and Out of Darkness/IV〜Proclamation/V〜Alone Against the World/VI〜Sword and Exile/VII〜The Last Days/VIII〜An Estimate of His Character )

   

[ TOPへ ]