ヘルプ English >>Smart Internet Solutions

2024/04/26 07:17:32 現在  
DB: BASE de DATOS, Biblioteca del Centro Cultural de la Embajada de Japon
Print Page 印刷用ページ
作成日:2011/04/03 01:12:00 JST最終更新日:2021/05/26 04:52:25 JST
RUBRO TANKA, HAIKU y POESIA
TITULO 対訳 折々のうた (Poems For All Seasons) (★)
AUTOR 大岡 信 (Ooka Makoto) 著
EDITORIAL Kodansha International
ISBN 4-7700-2927-6
IDIOMA INGLES, JAPONES
CODIGO INTERNO PO-0191
NOTA (★)(´PO-0175´es mismo libro./ An Anthology of Japanese Poetry from Ancient Times to the Present/ ジャニーン・バイチマン [Janine Beichman] 訳/ 四季折々にうたわれた、美しい調べのすぐれた詩歌の数々。それは私たちの、心のふるさとです。/すでに5000回を超える「朝日新聞」の名コラム「折々のうた」の中から不朽の100作品を選び抜きました。古事記歌謡、万葉の名歌から、日本の漢詩、そして啄木、牧水、白秋、夢二による愛誦歌まで。/もちろん芭蕉や蕪村や子規の代表作や、現代をうたった詩歌も選ばれています。/日本語で、そして英語で、その言葉の宝庫に分け入り、過ぎゆく四季と、心の機微に触れてみませんか。)

   

[ TOPへ ]