ヘルプ English >>Smart Internet Solutions

2024/05/04 07:45:25 現在  
DB: BASE de DATOS, Biblioteca del Centro Cultural de la Embajada de Japon
Print Page 印刷用ページ
作成日:2011/05/01 00:00:15 JST最終更新日:2021/01/01 05:04:13 JST
RUBRO IDIOMA JAPONES
TITULO Read Real Japanese (Essays : Contemporary Writings by Popular Authors) (★)
AUTOR edited by Janet Ashby
EDITORIAL Kodansha International
ISBN 978-4-7700-3057-3
IDIOMA INGLES, JAPONES
CODIGO INTERNO JI-0603
NOTA (★)(Posee un CD.)(There is a world of difference between reading Japanese that has been specially contrived for students and reading ´real´ Japanese --that is, real-world Japanese written for native speakers. The contrived variety might be called schoolmarm Japanese : standard to the point of insipidity, controlled to the point of domestication, restricted to the point of impoverishment. The ´Read Real Japanese´ series, comprising one volume each of essays and fiction, provides the real thing --lively writings by contemporary authors./ ´Read Real Japanese Fiction´ presents short works by six outstanding writers, from popular to avant-garde. The spell-binding world of Hiromi Kawakami ; the hair-raising short horror of Otsuichi ; the haunting prose of Banana Yoshimoto ; even the poetic wordplay of Yoko Tawada-- whatever your taste, you are sure to find some stories in this book that bowl you over and leave you wanting more./ Following the form of real Japanese novels, the text runs from top to bottom, right to left. To guide you in your reading, each double-page spread features translations of nearly every sentence or phrase, making it possible to understand the meaning at a glance. Moreover, in the back of the book is a tailor-made Japanese-English dictionary covering all the words appearing in the stories, and a series of notes that elucidate issues of nuance, usage, grammar, and culture./ Best of all, the book comes with a free audio CD containing narrations of the works, performed by a professional actress. This will help you to get used to the sounds and rhythms of Japanese, as well as the speed at which the language is normally spoken./ Whether you are a dedicated student or a dabbler, and regardless of your mode of study, ´Read Real Japanese Fiction´ will serve as your gateway to the pleasures of reading contemporary Japanese fiction --in the original./ ◆Janet Ashby is a freelance writer and translator who has lived in Japan since 1975. For several years she wrote a column in the Japan Times on Japanese books. She is the translator of ´Japanese : The Spoken Language in Japanese Life (Japan Times, 1987)´ and the editor of the original ´Read Real Japanese (Kodansha International, 1994)´. She has also served as a translator and editor on various reference works, including the multivolume ´Kodansha Encyclopedia of Japan´ and ´Kodansha´s Communicative English-Japanese Dictionary´./ Reiko Matsunaga (the narrator) was born in Osaka. She is a stage and television actress who regularly performs for the troupe Nylon 100ºC. She is also active as an essayist and a rakugo performer. She has starred in the plays ´Frozen Beach´, ´Disappearance´, and ´Distress Call´ ; in the NHK television series ´Chiritotechin´ ; and in the film ´The Suspect : Muroi Shinji´./ ▼CONTENTS/ ●真っ白な嘘 (Masshiro na uso)(Murakami Haruki)/ ●電車の中で若者に注意(Densha no nakade wakamono ni chuui)(Sakai Junko)/ ●料理(Ryoori)(Kakuta Mitsuyo)/ ●美しさ(Utsukushisa)(Yoshimoto Banana)/ ●どう書いても嫌な奴は嫌な奴(Doo kaitemo iyana yatsu wa iyana yatsu)(Machida Kou)/ ●「博士の愛した数式」を巡って(´Hakase no aishita suushiki´ o megutte)(Ogawa Yooko)/ ●無常ということ(Mujoo to iu koto)(Hirano Keiichiroo)/ ●「文学者」の国に、ぼくがいる(´Bungakusha´ no kuni ni, boku ga iru)(Levy Hideo)/)

   

[ TOPへ ]