ヘルプ English >>Smart Internet Solutions

2024/05/05 02:13:25 現在  
DB: BASE de DATOS, Biblioteca del Centro Cultural de la Embajada de Japon
Print Page 印刷用ページ
作成日:2011/05/12 00:35:00 JST最終更新日:2021/07/16 22:15:36 JST
RUBRO LITERATURA en INGLES
TITULO Light and Darkness (★)
AUTOR Soseki Natsume
EDITORIAL Tuttle
ISBN 4-8053-0652-1
IDIOMA INGLES
CODIGO INTERNO NI-0479
NOTA (★)(Translated by V.H. Viglielmo/ Titulo original : 明暗[Meian]/ ´Light and Darkness´, Soseki´s last --and unfinished-- study of a young couple. Tsuda and his wife O-Nobu, is widely acknowledged to be the best novel of modern Japan. Although it remains unfinished because of Soseki´s death, it exposes the tangled web of lies and deception and the aversion to confrontation which mark the lives of the newly married couple and the early twentieth-century world in which they live. The majority of lies revolve around the fact that Tsuda does not love his new wife but is still in love with Kiyoko, the´light´of the story, now married to another man. O-Nobu is determined to make Tsuda love her, in the process challenging the stereotype of the submissive Japanese woman. Soseki probes deep into his principal characters, exposing layer after layer of egoism, and revealing the process whereby a man cuts himself off from his fellow men, including family members, and becomes incapable of love./ ◆Soseki Natsume [1867-1916] is widely considered the foremost novelist of the Meiji period1868-1914. After graduating from Tokyo Imperial University in 1893, Soseki taught high school before spending two years in England on a Japanese government scholarship. He returned to lecture in English literature at the university. Numerous nervous disorders forced him to give up teaching in 1908 and he became a full-time writer for the Asahi newspaper. In addition to fourteen novels, Soseki wrote haiku, poems academic papers on literary theory, essays, autobiographical sketches, and fairy tales.)

   

[ TOPへ ]