ヘルプ English >>Smart Internet Solutions

2024/05/03 23:52:08 現在  
DB: BASE de DATOS, Biblioteca del Centro Cultural de la Embajada de Japon
Print Page 印刷用ページ
作成日:2015/01/21 04:06:33 JST最終更新日:2015/01/22 00:27:47 JST
RUBRO TANKA, HAIKU y POESIA
TITULO Ruego a la mariposa (★)
AUTOR Masaoka Shiki (*)
EDITORIAL Satori Ediciones
ISBN 978-84-941920-0-5
IDIOMA ESPANOL, JAPONES y ROMA-JI
CODIGO INTERNO PO-0026
NOTA (*)(Seleccion, traduccion, introduccion y notas de Fernando Rodriguez-Izquierdo y Gavala) (★)(1.Masaoka Shiki[1867-1902] es uno de los autores mas cruciales en la historia del haiku, pues marca un panorama de novedad entre el haiku clasico y el contemporaneo ; siendo el, al mismo tiempo que gran ´haijin´, un importante critico y teorizador de este genero de poesia. Su nombre de origen era Masaoka Tsunenori. Nacio en una familia de samurais de segundo rango, en Matsuyama, poblacion de Shikoku, un anio antes de la restauracion de Mejii. A los cinco anios perdio a su padre, enfermo de alcoholismo. Su madre Yae se dedico a enseniar costura para sacar adelante a Tsunenori y a su hermana Ritsu. El abuelo materno, Ohara Kanzan, se ocupo de instruir al muchacho en escritura china y japonesa ; aunque, lamentablemente, tal ensenianza se acabaria a los ocho anios de edad del chico, por la muerte de su abuelo. A los catorce anios, Tsunenori, en union de cuatro companieros de escuela, funda un grupo poetico llamado ´el club de los amantes de la poesia´. Al anio de fundarse, el grupo comienza a interesarse por la politica, y por el movimiento -entonces en boga incipiente- a favor de los Derechos del Hombre. Tsunenori, como muchos jovenes de su edad, tenia sus esperanzas puestas en Tokyo, ciudad que -en su gradual apertura a Occidente- era un hervidero de novedades culturales. Por mediacion de un tio materno, Tsunenori consiguio una ayuda de estudio para ingresar en cierta escuela secundaria tokyoense. Con dieciseis anios, y acompaniado de su familia mas carcana, el joven llego en barco a la capital en 1883. Con dos anios de estudio[en lugar de los tres habituales], Tsunenori consiguio superar el examen de entrada a la Escuela Preparatoria de la Universidad Imperial. Es tambien la epoca en que empieza a aficionarse por el ´haikai´, leyendo poemas de autores clasicos, y componiendo a su vez. En verano de 1886 vuelve a Matsuyama con ocasion de las vacaciones veraniegas, y alli logra ser aceptado un tiempo por el maestro de haikai Ohara Kiju, discipulo del celebre ´Baishitsu[1769-1852]´. Shiki considerara mas tarde a Kiju como su unico profesor de haikai. Vuelto a Tokyo, Tsunenori se interesa por la filosofia taoista de Chuang Tzu[369-286 a.C.], tema que lo hace acercarse a la estetica de la palabra. En 1889 escribe el ensayo ´Origen y evolucion de la poesia´, donde cuestiona el valor poetico del haikai. Es tambien la epoca en que comienza a escupir sangre, sintoma de tuberculosis ; esto le lleva a adoptar el pseudonimo de ´Shiki´, pronunciacion chino-japonesa de la voz china para ´cuco´, pajaro que -legendariamente- vomitaba sangre cada vez que cantaba. Al anio siguiente, Shiki entra con veintitres anios en la Universidad Imperial, Departamento de Literatura Japonesa. Se acrecienta su interes por el haikai y la prosa poetica. No disponiendo de mucho papel suelto, llena de haikus la tulipa de la lampara de su dormitorio. En la Universidad conoce a Natsume Soseki, alumno y companiero de su misma edad, a quien lo unira una intensa amistad. En 1892, Shiki concibe la idea de escribir una historia del haikai, asi como de aplicarse a escribir novelas, genero muy favorecido por la ola de modernidad, y por el ejemplo de autores como Tsubouchi Shoyo y Kooda Rohan. Al no considerarse suficientemente aceptado por este ultimo, Shiki decide dejar la novela para consagrarse enteramente a la poesia, concretamente al haikai. Siendo un gran admirador de los viajes poeticos de Basho, emprende dos peregrinajes literarios, respectivamente a Oiso y Hakone ; y tambien un viaje al norte de Honshu, que emule el celebre de Basho ´Sendas de Oku´. En verano de 1892, Shiki consigue ver publicada una serie suya de 38 articulos en el diario ´Nippon´: ´Teorias sobre el haiku´. Es entonces cuando crea, por sincopa de la frase ´haikai no hokku[verso inicial de una cadena de haikais]´ la nueva palabra ´haiku´, tomando en una sola voz la silaba inicial y la final de la citada frase. No es por un mero capricho de cambio, sino por una atencion explicita volcada en preconizar la revitalizacion del genero, muy devaluado en el periodo Tokugawa -segun opinaba Shiki- al haberse convertido en un entretenimiento de la clase mercantil. En diciembre de 1892, Shiki es nombrado articulista de la columna de haiku del periodico Nippon. Con sus ganancias, puede permitirse traer a Tokyo a su madre y a su hermana en la primavera de 1893. Durante esta epoca, y por influencia el pintor Nakamura Fusetsu, Shiki llega a apreciar vivamente lo que es el haiku descriptivo al estilo ´shasei[o esbozo de la naturaleza]´ de Yosa Buson. Precisamente va a ser Shiki quien difunda grandemente la fama de haijin de Buson, cuando este era conocido mas que nada como pintor. En 1894 se declara la guerra chino-japonesa. Shiki es enviado a China como corresponsal del periodico Nippon. Las malas condiciones de salubridad del campamento donde tiene que vivir agravan su enfermedad, ya congenita. Un anio mas tarde, aprovechando una mejora en su salud, se establece en Matsuyama. En casa de su amigo Soseki se reune una pleyade de jovenes poetas locales, que eligen a Shiki como su mentor. Ante ellos, Shiki desarrolla sus ideas, plasmadas en una serie de articulos para el periodico Nippon : ´Los grandes rasgos del haikai´. A fines de 1895 encontramos a Shiki de nuevo en Tokyo, barrio de Negishi, donde hoy en dia se conserva y venera la ´Ermita de Shiki´, lugar muy visitado como santuario del haiku. Dos anios mas tarde, su discipulo Yanagihara Kyokudo, tambien de Matsuyama, funda bajo la direccion de Shiki la revista ´Hototogisu[El Cuco]´, que llega a ser el crisol del haiku moderno. Por estas fechas, y con 30 anios de edad, Shiki debe guardar cama en su casa de Matsuyama casi todo el dia. Ello no obsta para que junto a su lecho tenga siempre una enorme caja donde se almacenan los haikus que el debe leer y juzgar. Esta labor se ve a ratos endulzada por el sabroso de unos kakis. Algunas noches, su hermana Ritsu lo entretiene leyendole historias de samurais. En 1898 publica en ´Nippon´su celebre ´Carta a un poeta de tanka´, donde condensa sus ensenianzas sobre este gran genero poetico nacional. Es la fecha tambien de su ´Relato del pequenio jardin´: el jardin domestico que, segun sus palabras, ´se ha convertido en mi universo´, dada la creciente inmovilidad de nuestro haijin. En agosto de dicho anio, la revista Hototogisu se traslada de Matsuyama a Tokyo, asumiendo la funcion de editor el haijin Takahama Kyoshi, discipulo de Shiki. Durante el primer semestre de 1901 Shiki publica -mediante articulos en ´Nippon´- su diario, titulado´Una gota de tinta´. Ya se encuentra en la postrera fase de su tuberculosis espinal, y en el diario recoge como sus aspiraciones se van reduciendo por las circunstancias.´El proximo estadio -dice- sera el no desear. Buda lo llamaria''el nirvana'', y Jesus ''la salvacion''´. En marzo de 1902, practicamente deja de escribir, aunque confiesa : ´En tanto que tenga vida, tengo todavia muchas cosas que decir´. Mientras podia mantener el pincel en su mano, tambien dibujaba a la acuarela plantas, flores frutas y legumbres. El 7 de agosto escribe : ´He hecho poner a mi lado una ramita florida. Cuando la pintaba fielmente, he sentido que poco a poco voy comprendiendo el misterio de la creacion´. Todavia, el 18 de septiembre escribio tres haikus. Shiki fallecio hacia la una de la madrugada del dia 19, a sus 34 anios. Masaoka Shiki nos ha legado un amor impenitente al pincel, con el que dibujo y escribio. Su prosa como critico, como narrador..., y su poesia como autor de tankas y haikus..., nos hacen ver en el una figura clave para entender la nueva aurora estetica de Japon.)(2.´道連れは 胡蝶を頼む 旅路かな´[michi-zure wa, kochoo wo tanomu, tabiji kana][Ruego a la mariposa, me brinde compania, en esta caminata.])

   

[ TOPへ ]