NOTA |
(★)(1.Romance y desamor, lealtad y traicion, el destino y la tragedia. Estos son los hilos que tejen el entramado de los cuentos de amor de un Japon que queda tiempo atras y nos trae fragmentos de pasiones del periodo Edo. 2.Yei Theodora Ozaki [1871-1932] fue traductora de japones y escritora de cuentos y relatos cortos. Nacida en Japon de un padre que fue de los primeros japoneses que estudiaron en Occidente y de una madre inglesa, su historia no es comun para la epoca. Debido a la separacion de sus padres, se crio primero con su madre y, ya en la adolescencia, con su padre en Japon. Anios despues, rechazaria un matrimonio concertado y empezaria a vivir a caballo entre Japon y Europa. Ozaki narra las tragicas pasiones de sus personajes con un estilo arcaico, refinado y bello que evoca la atmosfera del Japon de los siglos XVII y XVIII. 3.INDICE : 1.´La busqueda de la espada´ 2.´La tragedia de Kesa Gozen´ 3.´El espiritu de la lampara´ 4.´La reencarnacion de Tama´ 5.´La dama del retrato´ 6.´Urasato, o El cuervo del alba´ 7.´Tsubosaka´ 8.´Leal hasta la muerte. La tragedia de los Sugawara´ 9.´De como O Kinu regreso de la tumba´ 10.´Un idilio con las flores de cerezo´ 11.´El templo embrujado del tejon´) |