ヘルプ English >>Smart Internet Solutions

2024/04/27 14:44:28 現在  
DB: BASE de DATOS, Biblioteca del Centro Cultural de la Embajada de Japon
Print Page 印刷用ページ
作成日:2019/11/19 06:52:35 JST最終更新日:2019/11/19 08:17:25 JST
RUBRO IDIOMA JAPONES
TITULO KANJI : La Escritura Sino-Japonesa (Metodo de Aprendizaje a partir de su Origen, Tomo I) (★)
AUTOR Jorge Zenon Gonzalez Lascano
EDITORIAL Editorial Argenta
ISBN 978-950-887-547-1
IDIOMA ESPANOL, JAPONES
CODIGO INTERNO JI-0059
NOTA (★)(Este manual es fruto del estudio personal que el autor hizo de la escritura japonesa. Sabiendo de antemano de la gran dificultad que esta escritura entrania hasta para los mismos japoneses, el autor confiesa en sinceramiento obligado que su proposito original era solamente el de adquirir la capacidad de lectura, es decir, era su proposito inicial (y quizas siga siendolo aun ahora) el de alcanzar la capacidad de tan solo poder leer textos en japones.(de ´RECONOCIMIENTO´) ◆El manual proporciona informacion sobre un total de 2813 Caracteres de Origen Chino. De ellos, 2136 son los llamados ´joyo-kanji´, los Caracteres de Origen Chino de Uso Corriente en Japon que conforman un listado establecido por el Ministerio de Educacion Japones. Esta lista oficial contiene todos los kanji que deberan ser enseniados a lo largo de los nueve anios que dura el regimen de educacion obligatoria de ese pais. La ultima actualizacion de la lista oficial fue efectuada en el anio 2010. 677 caracteres son la diferencia entre los 2136 oficiales y los 2813 de este manual. Contrariamente a la impresion de mayor dificultad que este abultamiento pareciera constituir, la inclusion de ese excedente en este manual de aprendizaje obedece al hecho de que el conocimiento de los mismos es estimado por el autor como no solamente conveniente, sino necesario a los fines de facilitar, por un lado la comprension de la genesis de los kanji de la lista oficial, y por otro la articulacion del vocabulario desde la perspectiva de un aprendizaje para extranjeros. ▼El Metodo ´Todo Hoshiki´〜En un diccionario convencional de kanji, encontramos a los caracteres agrupados bajo radicales que se disponen segun la ley del numero creciente de trazos de pincel. Se llama radical [bushu] a un caracter basico que interviene como parte constitutiva en mas de un caracter. Se reconocen tradicionalmente 214 radicales. Cuando un caracter admite ser descompuesto en un radical superior y otro inferior, el superior se llama kanmuri [corona], y el inferior ashi [pie] ; cuando los radicales componentes se situan a derecha e izquierda, el de la izquierda se llama hen [lateral], y el de la derecha, tsukuri [formador]. En vez de agrupar los kanji bajo los 214 radicales tal como aparecen en los diccionarios convencionales, el metodo del Dr. Todo propone una agrupacion en series fonemicas nacidas de un mismo tsukuri. El tsukuri es en si mismo un caracter que cuando interviene como radical en la formacion de otro caracter, se comporta en la mayoria de los casos como morfo-fonema, es decir, actua como una particula menor (aunque no necesariamente minima) de forma reconocible cuya pronunciacion de origen china [on-yomi] determina la homonima del caracter en que interviene, y esa pronunciacion encierra un significado. El hecho de ser casi siempre el portador o el determinante de la pronunciacion, es lo que distingue al tsukuri de los demas radicales. Cuando se ordenan los caracteres en base al tsukuri se facilita, en primer lugar, el aprendizaje de la pronunciacion de origen china de los diferentes kanji nacidos de el. Esa pronunciacion monosilabica recibe el nombre de on-yomi y es necesario aprenderla para poder pronunciar los vocablos formados por la combinacion de dos o mas caracteres entre si [jukugo]. En segundo lugar, cuando un tsukuri funciona como morfo-fonema (particula que aporta la pronunciacion), confiere un significado basico a toda la serie de caracteres fonemicos (serie fonemica, o kaisei-keiretsu) nacida de el. El conocimiento de ese significado basico facilita el aprendizaje de todos y cada uno de los integrantes de la serie. Una tercera ventaja seria la de facilitar la escritura de los kanji. En efecto, cuando se tiene nocion de la pluralidad de combinaciones que conforman una serie fonemica determinada, hay menos riesgo de equivocar, en el momento de tener que escribir un caracter, cual es el hen que le corresponde. ▲Por ejemplo, existe una serie fonemica formada por los siguientes caracteres : 青[dibujo de un brote vegetal sobre un pozo de agua, se refiere al color de un brote vegetal, limpido como agua de pozo]、清[agua limpida]、晴[cielo despejado y diafano]、精[arroz limpido]、睛[mirada limpida]、請[decir algo con la mirada limpida] Todos ellos tienen la lectura de origen china ´sei´ [antiguamente shau→shoo], que contiene el significado basico de ´limpido´. Tambien existen estos otros caracteres, que no pertenecen a la serie anterior : 晶 shoo [pronunciacion antigua shau→shoo, sei], formado por tres signos 日 [sol], hace alusion a la diafana luz de los cuerpos celestes, teniendo el mismo significado de ´limpido´ ; 星 sei [pronunciacion antigua ´shau´→shoo, sei, formado por 日 [sol] y 生 [brote vegetal], significa una estrella que refulge limpidamente. Tanto la serie fonemica「青清晴精睛請」, como los caracteres「晶」y「星」, conforman la ´familia de palabras sei´, cuyo significado basico es ´limpido´. Todo lo dicho hasta aqui ha sido tomado a grandes rasgos de la propuesta del llamado ´Metodo Todo´, del Dr. Todo Akiyasu.)

   

[ TOPへ ]