ヘルプ English >>Smart Internet Solutions

2024/05/03 01:29:47 現在  
DB: BASE de DATOS, Biblioteca del Centro Cultural de la Embajada de Japon
Print Page 印刷用ページ
作成日:2021/06/08 05:11:34 JST最終更新日:2021/06/28 03:26:39 JST
RUBRO LITERATURA en CASTELLANO
TITULO Detras del Bambu (Antologia poetica bilingue) (★)
AUTOR Akutagawa Ryuunosuke
EDITORIAL Editorial Duino
ISBN 978-987-86-9180-0
IDIOMA ESPANIOL
CODIGO INTERNO NC-0400
NOTA (★)(Traduccion directa del japones por Kamiya Mamoru/ Akutagawa Ryuunosuke, celebre en Japon y en el mundo por sus cuentos, compuso mas de mil ´hokku´ o ´haiku´, tambien ´tanka´, cantos y formas poeticas modernas. Escribio asi toda su obra entre 1915 y 1927, anio de su suicidio. En su poesia ´el kokoro´, el corazon, se muestra en cada palabra, como esos arboles inmensos que tienen parte de las raices al aire y que dia a dia las dejan ver mas. ´Camino sin rumbo,/en mi cabeza melancolica solo el reflejo del filo de la navaja´, dice en uno de sus poemas. Esta edicion bilingue y anotada trae por primera vez al espaniol una amplia seleccion de las distintas formas poeticas escritas por Akutagawa./ ◆Akutagawa Ryuunosuke (1892-1927) nacio en Tokio a la hora del dragon del mes del dragon del anio del dragon, por lo que decidieron llamarlo Ryuunosuke, ´enviado del dragon´. A los pocos meses fue adoptado por sus tios y casi dejo de ver a su madre, mujer fragil y esquizofrenica. Akutagawa se graduo en 1916 en la Universidad de Tokio y durante un tiempo fue profesor de ingles./ Para ese momento habia comenzado a publicar con exito sus primeros relatos : ´Rashoomon´, ´La nariz´, entre otros. Y se habia interesado por la antigua literatura japonesa, y por escritores occidentales como Yeats y Strindberg. El miedo de haber heredado la enfermedad de su madre lo acompanio toda la vida ; a partir de 1921 su salud empeoro con insomnio, neurastenia y alucinaciones. Se suicido el 24 de julio de 1927. Sus poemas, algunos publicados en revistas, solo aparecieron en forma de libro despues de su muerte./ ▼INDICE/ ●INTRODUCCION/La flor en el jardin olvidado, por Ariel Perez Guzman/ ●PROLOGO[序文]/Ichigo ichie[一期一会], por Kamiya Mamoru/ ●PALABRAS PRELIMINARES/por Alejandra Kamiya/ ●DETRAS DEL BAMBU/ ●I.ANTOLOGIA POETICA/Hokku[発句]/Tanka[短歌]/Shi[詩]/Manuscritos y dibujos/ ●II.POEMAS ANOTADOS/)

   

[ TOPへ ]