NOTA |
(★)(15 poetas, 7 traductores de 4 paises, Coordinacion de Yaxkin Melchy/ Seleccion, comentarios y traducciones de Gonzalo David Marquina Arcos (Peru), Alonso Belaunde Degregori (Peru), Yaxkin Melchy (Mexico), Mario A. Palacios Lopez (Mexico), Gabriela Licausi (Venezuela), Matias Chiappe Ippolito (Argentina), Julia Jorge (Argentina)/ Prologos de Yaxkin Melchy y Miguel Sardegna/ ´Mandalas´ tiene como sello personal la busqueda del sentido poetico de este mundo a traves de la literatura de Japon. Se incluyeron autores de sobra conocidos o que poco a poco han ido ganando espacio en el reconocimiento internacional. Compartimos tambien voces que han sido poco notadas y que son verdaderas luces de la poesia japonesa moderna. De la segunda mitad del siglo XX y principios del XXI sumamos la poesia de autores vivos con una trayectoria consolidada en Japon, y que todavia no habian sido traducidos a nuestro idioma./ La seleccion fue hecha por los propios traductores, quienes comparten e introducen sus miradas y reflexiones. Con esta antologia aspiramos a cubrir una cuidadosa y fina seleccion de poetas que, desde distintos flancos, interpelan al lector con la fuerza de sus visiones, mensajes y formas. Un mandala potente y duradero de poesia japonesa por el que transitan miradas contemplativas, humanistas, experimentales, juveniles y ambientales. (Yaxkin Melchy)/ ▼INDICE/ ●Shiki Masaoka (正岡子規) ●Santooka Taneda (種田山頭火) ●Hoosai Ozaki (尾崎放哉) ●Kenji Miyazawa (宮沢賢治) ●Misuzu Kaneko (金子みすゞ) ●Sadako Kurihara (栗原貞子) ●Nanao Sakaki (ナナオ・サカキ) ●Yukio Mishima (三島由紀夫) ●Shoozoo Torii (鳥居省三) ●Naoko Kudoo (工藤直子) ●Sansei Yamao (山尾三省) ●Tetsuo Nagasawa (長沢哲夫) ●Shuuji Koizumi (小泉周二) ●Keijiroo Suga (管啓次郎) ●Kimi Ishiwata (石渡紀美)) |