ヘルプ English >>Smart Internet Solutions

2024/05/03 05:20:04 現在  
DB: BASE de DATOS, Biblioteca del Centro Cultural de la Embajada de Japon
Print Page 印刷用ページ
作成日:2023/04/08 03:06:00 JST最終更新日:2023/04/08 03:32:19 JST
RUBRO LITERATURA en CASTELLANO
TITULO Reina del corazon (★)
AUTOR Akira Mizubayashi
EDITORIAL Edhasa
ISBN 978-987-628-696-1
IDIOMA ESPANIOL
CODIGO INTERNO NC-0517
NOTA (★)(Traduccion de Lucia Dorin/ Titulo original : Reine de coeur (Paris, 2022)/ En la guerra chino-japonesa, un soldado se niega a cumplir una orden que considera inhumana. Lejos de ahi, en Paris, una joven embarazada y su tio huyen perseguidos por los nazis. En Tokio, una enfermera cruza la ciudad asediada por las bombas ; debe llegar rapido a su casa, donde su madre convaleciente la espera. En el camino, encuentra y pierde a una ninia y revive una vez mas el horror de la violencia. Igual que el soldado, igual que la joven embarazada que huye./ En tiempos mas recientes, en 2007, un hombre felicita a una violista por un concierto que acaba de dar. Le recomienda un libro que habla de la obra que ella interpreto, la sinfonia N.8 de Shostakovich, que evoca una matanza de trabajadores en 1905 en la Rusia de los zares. Ese encuentro casual, ese libro, marcaran su destino. Lo que ahi se narra es la historia de su abuelo, un joven japones violista como ella, y su abuela ; sus vidas marcadas por la anioranza y el desencuentro./ Con un dominio deslumbrante del arte de narrar, Akira Mizubayashi urde una trama perfecta que relaciona a todos los personajes, del presente y del pasado, hasta el sorprendente final. El telos de fondo es la guerra, las perdidas, el azar que devuelve la esperanza, la magistral sinfonia de Shostakovich. Igual que en ´Alma partida´, su excelente novela anterior, la prosa dulce y exquisita de ´Reina del corazon´ es una celebracion del amor, de la persistencia de la memoria./ ◆Akira Mizubayashi nacio en 1951 en Sakata, Japon. Tras realizar estudios superiores de lenguas y civilizaciones extranjeras en la universidad nacional de Tokio (Unalcet), en 1973 se marcha a Francia para cursar en la Universidad Paul-Valery de Montpellier estudios de pedagogia y graduarse de profesor de frances como lengua extranjera. Regresa a Tokio en 1976, hace un doctorado en letras modernas y en 1979 vuelve a Francia como alumno de la Escuela Normal Superior. A partir de 1983 ensenia frances en Tokio, primero en la Universidad Meiji, luego en la Unalcet y, a partir de 2006, en la Universidad Sophia. Desde entonces el vive en Tokio y escribe directamente en frances. En 2015 la Universidad Stendhal de Grenoble le concedio un doctorado honoris causa. Es autor de varias novelas en frances, entre las que deben destacarse ´Une langue venue d´ailleurs (2011)´, galardonada con el Premio Literario de Asia y el Premio a la Difusion de la Lengua y Literatura Francesa de la Academia Francesa ; y ´Melodie : Chronique d´une passion (2013)´, que obtuvo el Premio Richelieu Internacional-Europa de la Francofonia y el Premio Literario de la Fundacion 30 Millones de Amigos. ´Alma Partida (Edhasa, 2021)´, es un suceso en Francia y ya fue traducida a diez idiomas. Fue laureada con el Premio Cultura y Biblioteca para todos, el Premio de la Ville de Deaville, el Premio de lectura de los escritores del Sur y el Premio de los libreros de Francia, todos en 2020.)

   

[ TOPへ ]