ヘルプ English >>Smart Internet Solutions

2024/05/03 13:39:19 現在  
DB: BASE de DATOS, Biblioteca del Centro Cultural de la Embajada de Japon
Print Page 印刷用ページ
作成日:2023/11/29 03:21:21 JST最終更新日:2023/12/09 07:37:44 JST
RUBRO CEREMONIA DE TE
TITULO Japanese Tea Culture (The Heart and Form of Chanoyu) (★)
AUTOR Kumakura Isao
EDITORIAL JPIC (一般社団法人 出版文化産業振興財団)
ISBN 978-4-86658-246-7
IDIOMA INGLES
CODIGO INTERNO CT-0011
NOTA (★)([英文版]茶の湯 : わび茶の心とかたち/ Why is the tea-room entrance, or ´nijiriguchi´, so narrow? How did the practice of ´passing the bowl´, or ´mawashinomi´, come about? And what hidden meaning lies behind the ritual purification of hands and mouth, or ´choozu´?/ Chanoyu, the art of preparing tea, developed against a backdrop of social turmoil in late medieval Japan. Through the singular figure of Sen no Rikyuu, it found expression as ´wabi-cha´, or wabi tea, the foundation of Japanese tea culture today. Here, scholar and curator Kumakura Isao investigates the unique cultural value of tea. He examines its rituals and behaviors, elaborates its structure, spaces, and style, and delves into the history of everything from the tea whisk to the tea room itself. Drawing on folklore studies and performing-arts history, Kumakura develops a new perspective on Japan´s culture of tea./ ▼CONTENTS/ ●CHAPTER 1 : THE CREATION OF WABI-CHA/ Idiosyncratic Culture(Solitary Chanoyu/The Singularity of Japanese Culture/Japan and Korea/The Place of Sen no Rikyuu)/ ´Nijiriguchi´ and ´Mawashinomi´ : The Crawl-through Entrance and Passing the Bowl (The Birth of the Crawl-through Entrance/Passing the Bowl) ●CHAPTER 2 : BREAKING AWAY FROM THE MEDIEVAL/ The Structure of a Tea Gathering (Chakai) (Letters on Drinking Tea : ´Kissa oorai´/The Discarded After-Gathering Stage) The Tea-Room Space (A Mountain Sanctuary in the City/Garden Approach (Roji) Practices/Seclusion) Why Is Tea Preparation Called ´Temae´? (´Temae´ : ´Before the Point´ or ´In Front of You´?/Host (Teishu) and Guest Spaces/From Tea Preparer to Host) ●CHAPTER 3 : TEA DEVOTEE (CHAJIN) PRACTICES/ From Sitting Cross-Legged to Sitting Formally (Crowded Tea Gatherings/´Tatehiza´ and ´Kashikomaru´ : Raised-Knee Sitting and Formal Sitting/ The Origins of Tea´s Walking Style (The Culture of Walking/Gliding Walk (Neri-aruku)/Feet on the Ground)/ ´Chajin´ : Tea Devotees and Their Appearance (Outfitting the Guest/´New Is Good´/ Tea Names and ´Jittoku´ Jackets (Assumed Names/What Is a ´Jittoku´?) ●CHAPTER 4 : TEA-GATHERING STYLE/ The Genius of Style (Shukoo) (Happenings/Summer Bath Tea (Rinkan Chanoyu)/The Question of the ´Sairei zooshi´ (Festival Picture Scroll)/After-Bath Facilities)/ ´Furyuu´, ´Yatsushi´, ´Mitate´ : Elegance, ´Humble Guise´, and Refashioning (Elegance (Furyuu)/The Yatsushi Aesthetic/Rikyuu´s Style/´Tsukeai´ and ´Mitate´ : Linking and Refashioning/ The Advent of Seasonal Sentiment (Seasonal Greetings/The Seasons in Tea Gatherings/´I´ offer thin tea to Basho´s spirit on his memorial day, thinking, ´How cold it is!´) ●CHAPTER 5 : WABI-CHA ENVIRONS/ The History of the Tea Whisk (Chasen) (Tea-Whisk Development/´Oobuku chasen yuraiki´ (Account of the Origin of Oobuku Tea Whisks)/The Folk Nature of Tea Whisks/ The History of the Tea Shop (Chaya) (Purveyors of Herbal Extracts (Senjimono-uri)/The Higaki Tea Shop/Rikyuu´s Departed Soul) ●CONCLUSION ●APPENDIX 1 : Historical Sources/ (1.´Kokoro no fumi´ : ´Letter of the Heart´/2.Buddhist verse (gatha) by Dairin Sootoo on a portrait of Takeno joo-oo/3.´Matsuya kaiki´ : Record of a tea gathering hosted by Sen no Rikyuu/4.´Kooshin gegaki´ : On Rikyuu´s design of the Amidadoo kettle/5.´Yamanoue Sooji ki´ : Yamanoue Sooji´s notes on Rikyuu´s wabi-cha (1)/6.´Yamanoue Sooji ki´ : Yamanoue Sooji´s notes on Rikyuu´s wabi-cha (2)/7.´Nanpooroku´ : On the substance of wabi-cha (1)/8.´Nanpooroku´ : On the substance of wabi-cha (2)/9.´Nanpooroku´ : On the substance of wabi-cha (3)/10.´Matsu-ke monjo´ : A letter in Rikyuu´s hand/11.Rikyuu´s last words)/ ●APPENDIX 2 : Glossary of Key Terms/ ●References & Further Reading ●About the Author and the Translator)

   

[ TOPへ ]