ヘルプ English >>Smart Internet Solutions

2024/05/03 19:52:40 現在  
DB: BASE de DATOS, Biblioteca del Centro Cultural de la Embajada de Japon
Print Page 印刷用ページ
作成日:2023/12/26 02:35:22 JST最終更新日:2023/12/26 02:35:22 JST
RUBRO LITERATURA en CASTELLANO
TITULO Lluvia triste (★)
AUTOR Nagai Kafu
EDITORIAL Tambien el caracol
ISBN 978-987-82863-4-1
IDIOMA ESPANIOL
CODIGO INTERNO NC-0589
NOTA (★)(Traduccion directa del japones por Ana Laura Rodriguez y Mariana Alonso/ Estudio preliminar por Miguel Sardegna/ Nagai Kafu es emblema de las contradicciones y los conflictos de una epoca de cambio. Detesto los procesos de modernizacion y occidentalizacion que vinieron con la Restauracion Meiji. Exalto las formas artisticas de Edo y la vida del mundo flotante, con sus teatros, su musica y sus geishas./ Tambien admiro Francia. En las obras incluidas en esta antologia conviven Ihara Saikaku y las canciones de obras kabuki, acompaniadas del `shamisen`, con clasicos chinos y la literatura de Verlaine, Baudelaire y Regnier. Sumamos tambien una obra posterior en la que aborda otra de las aberraciones que Kafu adjudica a la modernizacion : la guerra, ese monstruo grande que pisa fuerte./ ◆Nagai Kafu (永井荷風, 1879-1959) : Uno de los escritores japoneses mas importantes de la primera mitad del siglo XX. Conto su tiempo, con la mirada atenta a los cambios que se producian delante de sus ojos. Nunca dejo de anhelar el arte de Edo, que se alejaba cada dia un poco mas./ Es recordado por sus evocadoras descripciones de las modas de Tokio, con sus jardines y canales, sus calles y callejones, su gente y, sobre todo, sus mujeres, especialmente las geishas, prostitutas y bailarinas de cabaret de los distritos de placer de la ciudad./ ▼INDICE/ ●Nagai Kafu y la estetica de Edo (por Miguel Sardegna) ●DETRAS DE LA PRISION [Titulo original : 監獄署の裏] ●EL RIO SUMIDA [すみだ川 (Sumudagawa)] ●SALIR DE COMPRAS [買出し (Kaidashi)] ●LLUVIA TRISTE [雨瀟瀟 (Ame shooshoo)])

   

[ TOPへ ]