Help Japanese >>Smart Internet Solutions

As of 2024/07/01 22:48:19  
DB: BASE de DATOS, Biblioteca del Centro Cultural de la Embajada de Japon
Print Page Print Page
Created: 2020/11/21 02:35:41 JSTLastUpdate:2020/11/24 03:02:00 JST
RUBRO LITERATURA en CASTELLANO
TITULO El Elogio de la Sombra (š)
AUTOR Junichiroo Tanizaki
EDITORIAL Satori
ISBN 978-84-944685-3-7
IDIOMA ESPANIOL
CODIGO INTERNO NC-0382
NOTA (š)(Titulo original : ‰AãÈ—çŽ] [In-ei reisan], 1933)(Traduccion de F. Javier de Esteban Baquedano)(LEl elogio de la sombraL, escrito en 1933, es un texto de tono desenfadado en comparacion con otras obras literarias de mayor extension y mayor empenio de Tanizaki. Quizas su autor nunca llego a imaginar la repercusion que esta obra alcanzaria ni la vigencia que su mensaje aun hoy, mas de ochenta anios despues de haber sido escrito, mantiene en el mundo llamado LOccidentalL. En Espania, por fin, tenemos la oportunidad de leer el texto de Tanizaki traducido directamente del japones por un profesional que siente y vive Japon desde su interior. Para emplear la palabra LtokonomaL, si quien traduce conoce realmente lo que es en profundidad la LsombraL, y solo en este contexto, el escrito en espaniol cobrara las dimensiones reales que Tanizaki quiso trasmitir. La madurez de la japonologia en Espania nos brinda una generacion muy prometedora de traductores y editores que nos liberan, por fin, de aquellas traducciones realizadas a traves del ingles, frances o aleman, para que los lectores puedan acceder, sin el romanticismo de ciertas traducciones, a la LsombraL de Tanizaki, y para que esa LsombraL sirva como fuente inagotable de experiencias esteticas para muchos. [del LPROLOGOL por Yayoi Kawamura]))

   

[ Go to TOP ]