Help Japanese >>Smart Internet Solutions

As of 2024/06/27 03:30:47  
DB: BASE de DATOS, Biblioteca del Centro Cultural de la Embajada de Japon
Print Page Print Page
Created: 2022/07/02 04:37:02 JSTLastUpdate:2022/08/10 02:17:44 JST
RUBRO TANKA, HAIKU y POESIA
TITULO El Libro del Haiku (š)
AUTOR Alberto Silva
EDITORIAL Bajolaluna Editorial
ISBN 978-987-8499-00-0
IDIOMA ESPANIOL, ROMA-JI, JAPONES
CODIGO INTERNO PO-0257
NOTA (š)(Seleccion, traduccion y estudio critico : Alberto Silva^@Colaboradoras : Seiko Ota, Masako Kubo y Tamiko Nakamura^@LEl libro del haikuL es, ante todo, un libro de poesia, escrito, traducido y anotado por un poeta, Alberto Silva, con la colaboracion de un equipo de tres especialistas japonesas. Fruto de la pasion poetica, de la investigacion linguistica y de la precision imaginativa, el volumen reune nuevas traducciones al castellano de 780 haikus de 105 Lhaijin (hombres del haiku)L, con sus versiones LkanjiL y LromajiL, precedidas de una introduccion acogedora y seguidas, en el apendice, por un sedicioso ensayo critico decidido a sacar al haiku del museo y volcarlo en las populosas avenidas de la poesia y en sus sendas mas humildes y solitarias.^@LSi queremos de verdad intimar con el haiku, hemos de aceptar que se mude de barrio (...) Que emigre, si quiere, de los barrios con revistas de papel satinado y se instale en los suburbios donde impera el carton, por decirlo de alguna manera (...). Hemos de aceptar que el haijin incluso abandone las paredes tibias de una casa y se ponga, se exponga, a la cruda intemperieL, propone Silva, abocado a Lliberar al haiku de las dependencias de nuestra exhibicion de rarezas y llevarlo al aire libreL, a devolverle su potencial de poesia, su capacidad de conmover e interesar al lector de nuestro tiempo. Porque tal vez Llos poetas del haiku fueron aquellos seres, raros y atrayentes, que en las noches sagradas andaban de un lugar a otro, huyendo de la paralisis de sus contemporaneos, renovando la vida por medio de sus versos. Seria este el legado del haiku japones a gente como nosotros, ciudadanos perplejos del siglo XXI?L@ŸAlberto Silva nacio en Buenos Aires. Su formacion academica incluye un Master en Sociologia por la Universidad de Paris (EPHE), Doctorado en Letras y Ciencias Humanas (Sorbonne) y Doctorado en Ciencias Politicas (Madrid). Es poeta, traductor y especialista en temas japoneses y transculturales. Entre sus libros mas importantes se cuentan : LLa invencion de Japon (2000)L, LEl libro de amor de Murasaki (2008)L, LZen 1 : Ruta hacia Occidente (2012)L, LZen 2 : Que decimos cuando decimos experiencia? (2012)L, LZen 3 : Zensualidad (2013)L, y LZen 4 : El oficio de vivir (2014)L. En poesia ha publicado : LEl viaje (2002)L, LCelebracion del mar (2004)L y LPerros calientes (2008)L.^@Seiko Ota nacio en Nara. Es profesora universitaria, traductora y critica literaria, especialista en haiku. Centro su tesis doctoral en el mexicano Jose Juan Tablada y su relacion con el haiku. Con suma precision y detalle, reviso los originales japoneses (a menudo dispersos y con muy dificiles ideogramas antiguos) y medito las versiones, aportando su experiencia y conocimiento de la lengua y la cultura japonesa.^@Masako Kubo nacio en la prefectura de Kobe. Es doctora por la Universidad de Salamanca. Aporto la transcripcion de los originales y su juicio certero sobre la interpretacion de diversos haikus.^@Tamiko Nakamura nacio en la peninsula de Aichi. Se especializa en poesia de genero. Colaboro en la preparacion de la antologia, incluyendo partes de su transcripcion.^@^@^@^@^@^)

   

[ Go to TOP ]