|  |  | 
    | Detail | | RUBRO |   | 
 | | TITULO |   | 
 | | AUTOR |   | 
 | | EDITORIAL |   | 
 | | ISBN |   | 
 | | IDIOMA |   | 
 | | CODIGO INTERNO |   | 
 | 
  
| 5021 | LITERATURA en INGLES | Five Women Who Loved Love | Ihara Saikaku (*) | Tuttle | 0-8048-0184-3 | INGLES | NI-0149 | 
  
| 5022 | LITERATURA en INGLES | One Hundred Sacks of Rice (★) | Yamamoto Yuuzoo (*) | Nagaoka City Kome Hyappyo Foun... | ----- | INGLES | NI-0148 | 
  
| 5023 | LITERATURA en INGLES | Legends of Japan (★) | Hiroshi Naito | Tuttle | 0-8048-0894-5 | INGLES | NI-0143 | 
  
| 5024 | LITERATURA en INGLES | Folk Legends of Japan (★) | Richard M. Dorson | Tuttle | 0-8048-0191-6 | INGLES | NI-0142 | 
  
| 5025 | LITERATURA en INGLES | Ugetsu Monogatari (Tales of Moonlight and Rain) (★) | Ueda Akinari (上田秋成, 1734-1809) | Tuttle | ----- | INGLES | NI-0139 | 
  
| 5026 | LITERATURA en INGLES | The Life of an Amorous Man | Saikaku Ihara (*) | Tuttle | 0-8048-1069-9 | INGLES | NI-0138 | 
  
| 5027 | LITERATURA en INGLES | War Criminal (The Life and Death of Hirota Koki) | Saburo Shiroyama (*) | Kodansha International | 0-87011-368-2 | INGLES | NI-0136 | 
  
| 5028 | LITERATURA en INGLES | Fires on the Plain (*) | Shohei Ooka (**) | Tuttle | ----- | INGLES | NI-0135 | 
  
| 5029 | IDIOMA JAPONES | (*)  II  (**) | AOTS | ----- | 4-88319-020-X | ESPANOL , JAPONES | JI-0159 | 
  
| 5030 | IDIOMA JAPONES | Shin Nihongo no Kiso : Libro de Ejercicios de Kanji  I (*) | AOTS | ----- | 4-88319-019-6 | ESPANOL , JAPONES | JI-0158 | 
  
| 5031 | IDIOMA JAPONES | Shin Nihongo no Kiso II : Main Textbook, Romanized Edition (*) | AOTS | ----- | 4-906224-86-5 | ROMA-JI | JI-0157 | 
  
| 5032 | IDIOMA JAPONES | (*)  II  (**) | AOTS | ----- | 4-906224-82-2 | JAPONES | JI-0156 | 
  
| 5033 | IDIOMA JAPONES | Shin Nihongo no Kiso I : しんにほんごのきそ  I  (*) (**) | AOTS | ----- | 4-906224-51-2 | JAPONES | JI-0155 | 
  
| 5034 | IDIOMA JAPONES | (*)  II  (**) | AOTS | ----- | 4-906224-89-X | ESPANOL, JAPONES, ROMA-JI | JI-0154 | 
  
| 5035 | IDIOMA JAPONES | Shin Nihongo no Kiso I : Traduccion al Espanol (*) | AOTS | ----- | 4-906224-58-X | ESPANOL, JAPONES, ROMA-JI | JI-0153 | 
  
| 5036 | IDIOMA JAPONES | (*)  II  (**) | AOTS | ----- | ----- | ESPANOL , ROMA-JI | JI-0152 | 
  
| 5037 | IDIOMA JAPONES | Shin Nihongo no Kiso I : Manual de Gramatica en Espanol (*) (**) | AOTS (***) | ----- | ----- | ESPANOL , ROMA-JI | JI-0151 | 
  
| 5038 | IDIOMA JAPONES | Nihongo Kyookasho (Japones para hispanohablantes) | Junichi Matsuura, Lourdes Porta Fuentes | Herder | 84-254-2051-2 | ESPANOL, JAPONES, ROMA-JI | JI-0150 | 
  
| 5039 | IDIOMA JAPONES | El Japones en 3 Semanas (*) | ----- | De Vecchi | 84-315-1357-8 | ESPANOL, JAPONES, ROMA-JI | JI-0147 | 
  
| 5040 | IDIOMA JAPONES | 日本語はつおん (スペイン語版) | The Japan Foundation (国際交流基金) | ----- | ----- | ESPANOL , JAPONES | JI-0145 | 
    |  | 
    | Total | 0 |  |  |  |  |  | 0 |